Les soeurs de la perpétuelle indulgence de Montréal
“We are the sisters of those who don’t have one and the nons for those who have none”!

Le Couvent des Soeurs de la Perpétuelle Indulgence est à Tioktià:ke (Montréal), un territoire qui a longtemps servi de lieu de vie, de rencontres et d’échanges entre les Premières nations. Les Soeurs reconnaissent et respectent ces Nations à titre de gardiennes traditionnelles des eaux et des terres sur lesquelles elles battent le trottoir aujourd’hui.
The Convent of the Sisters of Perpetual Indulgence is located in Tiotià:ke (Montreal), a territory that has long served as a place of life, gathering, and exchange for First Nations. The Sisters acknowledge and respect these Nations as the traditional custodians of the lands and waters on which they now pound the pavement.
Nos voeux / Our Vows

Chaque soeur de la perpétuelle indulgence prononce ses voeux au moins à deux reprise de son parcours de soeurs, au moment de son élévation en tant que novice et lorsque celle-ci est élevée soeur. Ces voeux sont les suivants:
- Promulguer la joie multiverselle
- Expier la honte et luter contre la culpabilité stigmatisante
- La prévention des ITSS et du VIH
- Rassembler les communautés 2ELGBTQIA+
- Le devoir de mémoire
Each Sister of Perpetual Indulgence takes her vows at least twice on her journey as a Sister: first upon her elevation to Novice, and again when she becomes a Fully Professed Sister. These vows are as follows:
- To promulgate universal joy
- To expiate shame and combat stigmatizing guilt
- To engage in the prevention of STIs and HIV
- To bring together 2SLGBTQIA+ communities
- To uphold the duty of remembrance
Nos missions / Our Missions
Soutenir nos communautés par nos actions.
Participer à la prévention des ITSS et favoriser la santé sexuelle.
Offrir des célébrations pour diverses causes et communautés.
To support our communities through our actions.
To engage in STI prevention and promote sexual health.
To offer celebrations for various causes and communities.

Serment des Sœurs
Tant que je demeurerais Sœur de l’Ordre de la Perpétuelle Indulgence
Moi Sœur …
Je m’efforcerais toujours d’affirmer haut et fort
A moi même et aux autres
Les Vœux, le Crédo et l’esprit de notre Communauté au service d’autrui
Dans le Combat Social et l’Illumination Spirituelle
Je m’efforcerais d’expier la honte, de chasser la culpabilité, de promouvoir la Joie Multiverselle et l’Esprit de Fête et de participer à la lutte contre le Sida.
En ce jour, je fais vœux une nouvelle fois de loyauté
Envers mes Sœurs et mes Frères
Envers mes communautés
Envers moi-même
Bénissez moi…
Vow of the Sisters
As long as I remain a Sister of the Order of Perpetual Indulgence,
I, Sister …,
Will always strive to proclaim loudly and proudly—
To myself and to others—
The Vows, the Credo, and the spirit of our Community in service to others,
In Social Activism and Spiritual Enlightenment.
I will strive to atone for shame, banish guilt, promote Universal Joy and the Spirit of Celebration, and to take part in the fight against AIDS.
On this day, I once again vow my loyalty—
To my Sisters and Brothers,
To my communities,
And to myself.
Bless me…
« Tant qu’il faudra de la Joie pour effacer les peines, tant que nos Amours ne seront pas reconnus, tant que le Sida ne sera pas vaincu nous sommes et resteront un Ordre Pauvre, Agnostique et Dérisoire de Folles Radicales au service de toutes, de tous et des autres !»

Les Soeurs de Montréal
Avec amour toujours et Glamour parce que…
Faire un Don
Regardez, lisez, écoutez
Rejoignez plus de 900 abonnés/abonnées
Restez au courant de tout ce que vous devez savoir.